

Specifically, catch implies the seizing of something in motion or in flight or in hiding.Ĭaught the dog as it ran by How do entrap and ensnare relate to one another, in the sense of capture?īoth entrap and ensnare more often are figurative.Įntrapped the witness with a trick questionĪ sting operation that ensnared burglars How is trap related to other words for capture? The words catch and capture are synonyms, but do differ in nuance. However, bag implies shooting down a fleeing or distant prey.īagged a brace of pheasants When is catch a more appropriate choice than capture? In some situations, the words bag and capture are roughly equivalent. While all these words mean "to come to possess or control by or as if by seizing," capture suggests taking by overcoming resistance or difficulty.Ĭapture an enemy stronghold In what contexts can bag take the place of capture? Some common synonyms of capture are bag, catch, ensnare, entrap, snare, and trap. ( Ecclesiastical ) IPA ( key): /kapˈtu.Frequently Asked Questions About capture How does the verb capture contrast with its synonyms?.( Classical ) IPA ( key): /kapˈtuː.re/,.“ capture”, in Trésor de la langue française informatisé, 2012.Ukrainian: захо́плювати ( zaxópljuvaty ), полони́ти ( polonýty ), бра́ти в поло́н ( bráty v polón ), спійма́ти ( spijmáty )īorrowed from Latin captūra ( “ catching, capture ” ), from captus, perfect passive participle of capiō ( “ capture, seize, take ” ).Slovene: zavzeti ( a thing or place ), ujeti, zajeti ( to capture a person ).German: fangen (de), einfangen (de), ergreiffen, gefangen nehmen (de).Georgian: please add this translation if you can.Finnish: kaapata (fi), napata (fi), siepata (fi).Estonian: please add this translation if you can.



Burmese: please add this translation if you canĬantonese: 捉到 ( zuk 1 dou 2 ) Mandarin: 捕獲 (zh), 捕获 (zh) ( bǔhuò ), 佔領 (zh), 占领 (zh) ( zhànlǐng ).Armenian: please add this translation if you can.
